Translation of "of hospital" in Italian


How to use "of hospital" in sentences:

What kind of hospital is this?
Ma che razza di ospedale e'?
So good to have you out of hospital.
È un piacere vederti fuori dall'ospedale.
The list of hospital staff is it in the file?
La lista del personale ospedaliero ë nel dossier?
In spite of hospital policy, I think they need to talk about it.
Contrariamente alla procedura, io ritengo che sia un bene che ne parlino.
She should be out of hospital in a few days when she stops coughing up fur balls.
Uscirà dall'infermeria tra qualche giorno quando smetterà di sputare palle di pelo.
Say, listen, nowadays, it has become kind of hospital protocol to do a modified Seldinger in a case like this.
Senti, ascolta... ormai il protocollo ospedaliero da seguire... e' usare la tecnica di Seldinger modificata in casi cosi'.
When he got out of hospital, I gave him the Hugo book as a present.
Quando usci dall'ospedale, gli diedi il libro di Hugo come regalo.
"You are overtly contemptuous of hospital hierarchy. "
"Hai un manifesto disprezzo - della gerarchia ospedaliera"...
It was brought to my attention that, on occasion, I am not respectful of hospital hierarchy.
E' stato portato alla mia attenzione che alle volte non ho un gran rispetto della gerarchia ospedaliera.
Fresh vaccines are being distributed and the we have opened up a record number of hospital beds.
Stiamo distrubendo nuovi vaccini e il Dipartimento della Salute ha aggiunto un numero record di posti letto negli ospedali.
No, just very loose interpretations of hospital procedure.
No, ha solo un'interpretazione molto libera delle norme ospedaliere.
When I was getting out of hospital, they was bringing Derrick in.
Quando stavo uscendo dall'ospedale, stavano portando dentro Derrick.
Should there be more or less privatization of hospital and healthcare services?
Problemi sanitari Ci dovrebbe essere più o meno la privatizzazione del SSN?
It was an abuse of hospital resources, a waste of my time.
E' stato un abuso delle risorse ospedaliere. Una perdita di tempo.
An outpatient tubal reversal procedure was developed that results in surgery that is simple to undergo and avoids the cost of hospital charges.
Una procedura di tubal di inversione ambulatoriale è stata sviluppata che si traduce in chirurgia che è semplice a subire ed evita il costo delle spese ospedaliere.
Should there be more or less privatisation of hospital and healthcare services?
Ci dovrebbe essere più o meno la privatizzazione del SSN?
In response to: Should there be more or less privatisation of hospital and healthcare services?
In reponse a: Si dovrebbe permettere ai pazienti terminali di porre fine alla loro vita tramite il suicidio assistito?
Yeah, I've seen his name on the walls of hospital wings.
Si', l'ho visto sulle pareti di alcuni reparti in ospedale.
Seriously, what kind of hospital is this?
Dico davvero, ma che razza di ospedale è mai questo?
And me ma's in and out of hospital.
E mia madre è continuamente dentro e fuori dall'ospedale.
So I ended up with a bullet in the bicep and 500 bucks of hospital bills.
E così sono finito con un proiettile nel bicipite e 500 dollari di spese d'ospedale.
And then, God bless them, but he and your mother die and they leave you with a house with two mortgages and a pile of hospital bills.
E dopo, Dio li benedica, lui e tua madre morirono... ed hanno lasciato te con una casa con due ipoteche... ed una montagna di fatture dell'ospedale.
You used a $3 million piece of hospital equipment so you could read a novel?
Hai usato un attrezzatura ospedaliera da 3 milioni per poter leggere un romanzo?
The fact that her anger seems to be focused on first responders instead of hospital personnel or doctors indicates that her child probably didn't die of natural causes.
Il fatto che la sua rabbia sembra sia focalizzata sui primi soccorritori anziche' personale ospedaliero e medici, indica che il figlio probabilmente non sia morto per cause naturali.
We do a lot of hospital and corporate stuff, so...
Ci occupiamo un sacco di ospedali e aziende, quindi...
What kind of hospital has no bodies?
Chi ha mai visto un ospedale senza pazienti?
A lot of hospital workers got off this island.
Molti medici ed infermieri hanno lasciato l'isola.
In the case of hospital treatment, your health insurance institution will almost always require you to seek authorisation.
In caso di cure ospedaliere, sarà quasi sempre richiesta un'autorizzazione preventiva.
In the case of hospital care, one of the main achievements of this new Directive is that patients will be able to choose their healthcare provider.
Nel caso di ricovero ospedaliero, uno dei principali risultati della nuova direttiva è che i pazienti potranno scegliere liberamente il prestatore di cure.
They want somebody to go up a ladder and change a light bulb, or to be there when they come out of hospital.
qualcuno che salga la scaletta per cambiare una lampadina o che sia lì quando escono dall'ospedale.
They've called because their pets are unwell, their DVD is broken, they've forgotten how to use their mobile phone, or maybe they are coming out of hospital and they want someone to be there.
Hanno chiamato per curare i loro animali, perché un DVD si è rotto, per capire come usare il telefonino o perché stavano uscendo dall'ospedale e volevano che qualcuno fosse lì.
Recent research has shown that 46 percent of hospital care can move to the patient's home.
Ricerche recenti mostrano che il 46 per cento delle cure ospedaliere può essere effettuato in casa
(Laughter) And so, as you stand back, you see 213, 000 Vicodin pills, which is the number of hospital emergency room visits yearly in the United States, attributable to abuse and misuse of prescription painkillers and anti-anxiety medications.
(Risate) Man mano che vi allontanate, vedete 213.000 pillole di Vicodin, che è il numero delle visite d'emergenza in ospedale annuali, negli Stati Uniti, attribuibili all'abuso ed al cattivo uso delle prescrizioni, antidolorifici e ansiolitici.
This was a woman in her 50s, she was in generally good shape, but she had been in and out of hospital a few times due to curative breast cancer treatment.
Era una donna sulla cinquantina, abbastanza in forma, ma era entrata e uscita dall'ospedale varie volte per cure dovute al cancro al seno.
Half the states would run out of hospital beds in the first week, maybe two weeks.
Metà degli stati esaurirebbero i posti letto negli ospedali nel giro di una settimana, forse due.
5.1254148483276s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?